„Rimembranza“


Musik des Gedenkens – Hoffnung für die Zukunft


URAUFFÜHRUNG
Gedenkfeier mit der Missa da Requiem für die Opfer des Erdbebens von 2016

Richard J. Sigmund, op. 90

 Montag, 24. August 2026 – 21:00 Uhr – Amatrice

Musica della memoria – Speranza per il futuro


PRIMA MONDIALE
Cerimonia commemorativa con la Missa da Requiem per le vittime del terremoto del 2016

 Richard J. Sigmund, op. 90

 Lunedì, 24 agosto 2026 – ore 21:00 – Amatrice

Music of Remembrance – Hope for the Future


WORLD PREMIERE
Commemorative ceremony with the Missa da Requiem for the victims of the 2016 earthquake

Richard J. Sigmund, op. 90

Monday, August 24th, 2026 – 9:00 PM – Amatrice

Gedenken an die Erdbeben von 2016 

Zum zehnjährigen Jahrestag der verheerenden Erdbeben, die weite Teile von Accumoli, Amatrice und der umliegenden Region zerstörten, wird das Oratorium Rimembranza op. 90 von Richard Josef Sigmund erstmals aufgeführt. Das Werk für Solisten, Chor und Orchester ist als Missa da Requiem gestaltet und verbindet musikalische Ausdruckskraft mit reflektierenden Textpassagen. Es dient als Zeichen der Erinnerung, der Gemeinschaft und der Verantwortung, die Ereignisse in der Region nicht zu vergessen.


Ricordo del terremoto del 2016

In occasione del decimo anniversario dei devastanti terremoti che nel 2016 hanno distrutto vaste aree di Accumoli, Amatrice e dei dintorni, verrà eseguito per la prima volta l’oratorio Rimembranza op. 90 di Richard Josef Sigmund. L’opera per solisti, coro e orchestra, concepita come una Messa da Requiem, unisce intensità musicale e riflessione testuale. È un segno di memoria, comunità e responsabilità nel non dimenticare gli eventi della regione.

Remembering the 2016 Earthquakes

On the tenth anniversary of the devastating earthquakes that destroyed large parts of Accumoli, Amatrice, and the surrounding region in 2016, the oratorio Rimembranza op. 90 by Richard Josef Sigmund will be performed for the first time. The work for soloists, choir, and orchestra, conceived as a Missa da Requiem, combines musical intensity with reflective texts. It serves as a sign of remembrance, community, and responsibility to not forget the events that affected the region.

Mitwirkende & Projektpartner


Das Sonderprojekt wird von der Accademia Vicino di Accumoli konzipiert und organisiert. Der Kulturverein Amaté beteiligt sich als Projektpartner, gemeinsam mit den lokalen Gemeinden, öffentlichen Institutionen der Region sowie weiteren musikalischen Partnern.

Internationale Orchestermusiker der Accademia di Accumoli musizieren zusammen mit Orchestermusikern aus den Regionen des Erdbebengebiets von 2016, ausgewählten Solisten der Merano Academy sowie Chören aus Südtirol, Österreich und den Regionen des Erdbebengebiets von 2016.

Auch das Vokalensemble Amaté ist Teil der beteiligten Ensembles und wirkt an den Aufführungen mit.

Partecipanti e partner del progetto


Il progetto speciale è ideato e organizzato dall’Accademia Vicino di Accumoli. L'Associazione Culturale Amaté partecipa come partner del progetto, insieme ai comuni locali, alle istituzioni pubbliche della regione e ad altri partner musicali.

Musicisti d’orchestra internazionali dell’Accademia di Accumuli e musicisti d'orchestra delle regioni del Cratere 2016 si esibiscono insieme a solisti selezionati della Merano Academy  e ai cori provenienti dall'Alto Adige,  dall'Austria e dalle regioni del Cratere 2016.

 Tra gli ensemble coinvolti partecipa anche il Vokalensemble Amaté, che prenderà parte alle esecuzioni.

Participants & Project Partners


The special project is conceived and organized by the Accademia Vicino di Accumoli. The Cultural Association Amaté participates as a project partner, together with local municipalities, public institutions of the region, and other musical partners.

International orchestra musicians from the Accademia di Accumoli perform together with orchestra musicians from the regions affected by the 2016 earthquake, selected soloists from the Merano Academy, and choirs from South Tyrol, Austria, and the regions affected by the 2016 earthquake.

 
The participating ensembles also include the Vokalensemble Amaté, which will take part in the performances.





Gedenkkonzerte

24. August 2026 – Gedenkkonzert in Amatrice

 Das Herzstück des Projekts markiert den Jahrestag der Erdbeben und wird von allen beteiligten Musiker*innen und Chören aufgeführt.


25. August 2026 – Sinfonisches Open-Air-Konzert auf der Piazza in Norcia

 Ein Abschlusskonzert, das die musikalische Woche der Akademie feierlich abrundet.


Concerti commemorativi

24 agosto 2026 – Concerto commemorativo ad Amatrice

 Il momento centrale del progetto, che segna l’anniversario del terremoto, con la partecipazione di tutti i musicisti e cori coinvolti.

25 agosto 2026 – Concerto sinfonico all’aperto in Piazza a Norcia

 Concerto finale che conclude la settimana musicale dell’Accademia.


Commemorative Concerts

August 24, 2026 – Commemorative Concert in Amatrice

 The central event of the project, marking the anniversary of the earthquake, performed by all participating musicians and choirs.

August 25, 2026 – Symphonic Open-Air Concert on the Piazza in Norcia

 A final concert that concludes the musical week of the academy.


Bewerbung - Candidatura - Application 

Orchestra


Bewirb dich hier direkt bei der Accademia Vicino di Accumoli, um im Orchester mitzuwirken.

Candidati qui direttamente presso l’Accademia Vicino di Accumoli per partecipare all’orchestra.

Apply here directly to the Accademia Vicino di Accumoli to join the orchestra.

Choir 


Hier bewerben, um im Chor mitzusingen.

Candidati qui per cantare nel coro.

Apply here to sing in the choir.

Solisten 


Hier bewerben, um als Solist teilzunehmen.

Candidati qui per partecipare come solista.

Apply here to participate as a soloist.